Read the text to see if you’re right.
Прочтите текст, чтобы убедиться, что вы правы.
Back to the Bike
Назад к велосипеду
Travelling to work or to school if it is far from your house gets more difficult every year. That’s why people have found a very useful kind of transport or rather they have remembered it and have taken it from the past. They are going back to the bike.
Поездки на работу или в школу, если они далеко от вашего дома, с каждым годом становятся все труднее. Вот почему люди нашли очень полезный вид транспорта, вернее, вспомнили о нем и вернули его из прошлого. Они возвращаются к велосипедам.
In many European countries children often go to school by bike and students cycle to classes.
Во многих европейских странах дети часто ездят в школу на велосипедах, а студенты - на занятия.
But nowadays more and more office managers, businessmen and people of other professions are going to work by bike.
Но сейчас все больше офисных менеджеров, бизнесменов и людей других профессий добираются на работу на велосипеде.
One of them is Dr Williams. "Cycling is good for you," he says.
Один из них - доктор Вильямс. "Велоспорт полезен для вас", - говорит он.
Every day Dr Williams cycles to his hospital in the centre of London and he sees that drivers and their passengers can sit in traffic jams for a long time. People are afraid to be late for their work and they often breathe in polluted air. They are tired, they are not happy. That’s bad for their hearts and lungs. Then they can’t find a place for parking. And that doesn’t do them any good either. Many people who drive cars and work in offices easily become obese. "People living in the twenty-first century do not get enough exercise," says Dr Williams, "so I tell all my patients to buy a bike. If you cycle to work, you save environment, you save money and you save your health. And you often save time too. In London, it’s sometimes quicker to travel by bike than by bus. Cycling is clean, quiet, cheap and healthy. And it can also be fun. Cycle to work, to college or to school all week and go for a cycle ride in the country at the weekend. Or go on a cycling holiday."
Каждый день доктор Уильямс ездит на велосипеде в свою больницу в центре Лондона и видит, что водители и их пассажиры могут долгое время сидеть в пробках. Люди боятся опоздать на работу и часто дышат загрязненным воздухом. Они устали, они недовольны. Это плохо для их сердца и легких. Потом они не могут найти место для парковки. И это тоже не приносит им пользы. Многие люди, которые водят машины и работают в офисах, страдают ожирением. "Люди, живущие в двадцать первом веке, не получают достаточного количества упражнений, - говорит доктор Уильямс, - поэтому я говорю всем своим пациентам покупать велосипед. Если вы едете на работу на велосипеде, вы сохраняете окружающую среду, вы экономите деньги и сохраняете свое здоровье. И вы также часто экономите время. В Лондоне иногда быстрее передвигаться на велосипеде, чем на автобусе. Езда на велосипеде чистая, тихая, дешевая и здоровая. И это также может быть весело. Добирайтесь до работы, в колледж или в школу всю неделю и ездите на велосипедные прогулки за город в выходные дни. Или отправляйтесь на каникулы на велосипеде."
Решебник
"Rainbow English - Учебник. Часть 2" по предмету Английский язык за 7 класс.
Aвторы:
Афанасьева О.В., Баранова К.М., Михеева И.В.
Задание
Read the text to see if you’re right. Прочтите текст, чтобы убедиться, что вы правы.