ГДЗ по английскому языку за 7 класс Ваулина - Spotlight - Учебник

Module 10 — Lesson Culture Corner — Item 1 — стр. 101

Look at the picture and the title. What do you think the text is about? Listen, read and check.
Посмотри на картинку и заголовок. Как ты думаешь, о чем текст? Послушай прочитай и проверь.
Imagine a job that involves helping 200.000 isolated patients over 7.5 million square miles of the Australian Outback. The job includes treating patients on remote sheep farms, operating with basic equipment. It also means dealing with the risks of flying in bad weather conditions and making emergency landings to save critically ill patients. This is the daily life of those working for the Royal Flying Doctor Service of Australia.
Living in The Outback means almost complete isolation for thousands of Australians. It's unusual to find homes or small villages within 60 miles of each other, let alone a hospital.
The RFDSA, which is a non-profit charity, was set up in 1928. Since then, it has been helping those who live in remote areas of Australia. Today it offers primary health care from an aeroplane, 24 hours a day, 365 days a year as well as educational assistance. If the doctors are unable to treat a patient, they will fly them to the nearest hospital to be treated there. To learn more about the RFDSA visit http:/www.flyingdoctor.net/default.htm.
Представьте себе работу, на которой люди помогают 200 тысячам изолированных пациентов на территории 7,5 миллионов квадратных миль австралийской глубинки. На этой работе нужно лечить пациентов с удаленных овечьих ферм, используя только базовое оборудование. Также эта работа подразумевает риски полетов в плохих погодных условиях и осуществления аварийных посадок для спасения критически больных пациентов. Такова каждодневная жизнь тех, кто работает в Королевской медицинской авиаслужбе Австралии.
Жизнь в глубинке предполагает практически полную изоляцию для тысяч австралийцев. Непросто даже найти дома или маленькие деревушки на расстоянии 60 миль друг от друга, не говоря уж о больнице.
Королевская медицинская авиаслужба, некоммерческая благотворительная организация, была основана в 1928 году. С тех пор она помогает тем, кто живет на удаленных территориях Австралии. Сегодня она предлагает первичную медицинскую авиапомощь, 24 часа в сутки, 356 дней в году, а также образовательную помощь. Если доктора не могут помочь пациенту, они летят с ними в ближайшую больницу для лечения. Чтобы узнать подробнее о Королевской медицинской авиаслужбе, посетите сайт www.flyingdoctor.net/default.htm.

This text is about the Royal Flying Doctor Service of Australia. This service gives medical help to people living in the hard accessible or remote areas of Australia.
Текст о Королевской медицинской авиаслужбе Австралии. Эта служба оказывает медицинскую помощь людям, живущим в труднодоступных или удаленных частях Австралии.

Решебник

"Spotlight - Учебник" по предмету Английский язык за 7 класс.

Aвторы:

Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е., Эванс В.

Задание

Look at the picture and the title. What do you think the text is about? Listen, read and check. Посмотри на картинку и заголовок. Как ты думаешь, о чем текст? Послушай прочитай и проверь. Imagine a job that involves helping 200.000 isolated patients over 7.5 million square miles of the Australian Outback. The job includes treating patients on remote sheep farms, operating with basic equipment. It also means dealing with the risks of flying in bad weather conditions and making emergency landings to save critically ill patients. This is the daily life of those working for the Royal Flying Doctor Service of Australia. Living in The Outback means almost complete isolation for thousands of Australians. It's unusual to find homes or small villages within 60 miles of each other, let alone a hospital. The RFDSA, which is a non-profit charity, was set up in 1928. Since then, it has been helping those who live in remote areas of Australia. Today it offers primary health care from an aeroplane, 24 hours a day, 365 days a year as well as educational assistance. If the doctors are unable to treat a patient, they will fly them to the nearest hospital to be treated there. To learn more about the RFDSA visit http:/www.flyingdoctor.net/default.htm. Представьте себе работу, на которой люди помогают 200 тысячам изолированных пациентов на территории 7,5 миллионов квадратных миль австралийской глубинки. На этой работе нужно лечить пациентов с удаленных овечьих ферм, используя только базовое оборудование. Также эта работа подразумевает риски полетов в плохих погодных условиях и осуществления аварийных посадок для спасения критически больных пациентов. Такова каждодневная жизнь тех, кто работает в Королевской медицинской авиаслужбе Австралии. Жизнь в глубинке предполагает практически полную изоляцию для тысяч австралийцев. Непросто даже найти дома или маленькие деревушки на расстоянии 60 миль друг от друга, не говоря уж о больнице. Королевская медицинская авиаслужба, некоммерческая благотворительная организация, была основана в 1928 году. С тех пор она помогает тем, кто живет на удаленных территориях Австралии. Сегодня она предлагает первичную медицинскую авиапомощь, 24 часа в сутки, 356 дней в году, а также образовательную помощь. Если доктора не могут помочь пациенту, они летят с ними в ближайшую больницу для лечения. Чтобы узнать подробнее о Королевской медицинской авиаслужбе, посетите сайт www.flyingdoctor.net/default.htm.