ГДЗ по английскому языку за 7 класс Ваулина - Spotlight - Учебник

Module 9 — Lesson Culture Corner — Item 3a — стр. 91

Read through the idioms and sayings. How many do you know?
Прочитайте идиомы и высказывания. Сколько из них вы знаете?

a hot potato - idiom: a difficult issue or problem

"горячая картошка": сложный вопрос или проблема.

a piece of cake - idiom: something that is easy

"кусок торта": что-нибудь очень простое.

bread and butter - idiom: sth that provides the main income

"хлеб с маслом": что-то дающее основной доход (у нас эта идиома означает то же самое).

selling like hot cakes - idiom: selling large amounts very quickly

"продаются, как горячие пирожки": когда большое количество продается очень быстро (у нас эта идиома означает то же самое).

a bad egg - idiom: a bad person

"плохое яйцо": плохой человек (у нас - "редиска" и т.д.).

as cool as a cucumber - idiom: being remarkably calm and composed

"невозмутимый как огурец": быть удивительно спокойным и сдержанным (у нас это может быть "спокойный, как слон", "невозмутимый, как удав", "спокойный, как дохлый лев").

as easy as pie - idiom: very easy

"легко, как пирожок": очень легко (у нас похожие высказывания "как дважды два четыре", "как два пальца…").

full of beans - idiom: has a lot of enthusiasm

"полон фасоли": полон энтузиазма (у нас это может быть "горячий как конь", "аж дым из ушей валит").

my cup of tea - idiom: something I generally like

"моя чашка чая": что-то, что мне в принципе нравится (у нас это может быть "душа лежит к чему-либо", "нутром чую, что это мое").

an apple a day keeps the doctor away - saying: If you eat healthily, you will not become ill

"одно яблоко в день и докторов как ни бывало": если питаться здоровой пищей, никогда не будешь болеть (у нас - "ешь морковку, кушай хрен, будешь как Софи Лорен").

you can't have your cake and eat it - saying: you can't have things both ways

"ты не можешь иметь торт и съесть его": ты не можешь делать и то и другое (у нас - "за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь").

eating your words - idiom: publicly accepting that you have said something wrong

"съесть свои слова": публично признать, что сказал что-то не правильно (у нас - "подавиться словами")

having a finger in every pie - idiom: involved in many things

"совать палец в каждый пирог": лезть в многие вещи (у нас - "наш пострел везде поспел" или в негативном контексте "в каждой бочке затычка").

Решебник

"Spotlight - Учебник" по предмету Английский язык за 7 класс.

Aвторы:

Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е., Эванс В.

Задание

Read through the idioms and sayings. How many do you know? Прочитайте идиомы и высказывания. Сколько из них вы знаете?