Listen to the dialogues and match their numbers with what people in the dialogues wanted.
Послушайте диалоги и сопоставьте их номера с тем, что люди хотят в диалогах.
to get opera glasses
получить оперные очки
Dialogue 1
Диалог 1
- How can I help you?
- Чем я могу помочь вам?
- I’d like a pair of opera glasses. My seat is rather far from the stage.
- Мне бы пару оперных очков. Мое место довольно далеко от сцены.
- Certainly. Here you are. It’s a good pair of glasses. You’ll be able to see the stage well.
- Безусловно. Вот пожалуйста. Это хорошие очки. Вы сможете хорошо видеть сцену.
- Thank you.
- Спасибо.
to watch a performance
посмотреть спектакль
Dialogue 2
Диалог 2
- Excuse me, can I have two seats for the afternoon performance tomorrow?
- Извините, а на дневное представление завтра можно будет купить два места?
- What seats do you prefer?
- Какие места предпочитаете?
- I like seats close to the stage, the front rows of the stalls, if possible.
- Мне нравятся места у сцены, по возможности передние ряды партеров, если это возможно.
- Let me see. I have two seats in Row C and two seats in Row F.
- Позвольте посмотреть. Есть два места в ряду C и два места в ряду F.
- Row C will be fine.
- Ряд C будет отличным вариантом.
to buy a programme
купить программу
Dialogue 3
Диалог 3
- Excuse me, where can I get a programme? I’d like to know who is singing today.
- Простите, а где можно получить программу? Хотелось бы узнать, кто поет сегодня.
- You can buy a programme from the usher. She is standing over there near the door to the hall.
- Вы можете купить программу у билетера. Она стоит у двери в холл.
- Thanks very much.
- Спасибо большое.
- You’re welcome.
- Пожалуйста.
to find a seat
найти место
Dialogue 4
Диалог 4
- Can you help me, please?
- Не могли бы вы мне помочь?
- Yes?
- Да?
- I have a problem with my seat. It says on the ticket: "Seat 18, Row D" but there is someone sitting there.
- У меня проблема с моим местом. В билете написано: "Место 18, ряд D", но там кто-то сидит.
- Let me see. You know, your ticket is not to the stalls, it’s to the circle.
- Дайте-ка подумать. Вы знаете, ваше место не в партере, а в бельэтаже.
- Oh, how silly of me! I’m sorry.
- О, как глупо с моей стороны! Простите.
- No problem. Would you like a programme?
- Нет проблем. Хотите программу?
- No, thanks. I’ve got one.
- Нет, спасибо. У меня уже есть.
to have a light meal
перекусить
Dialogue 5
Диалог 5
- Well, I’m dying for a drink.
- Ну, я умираю от жажды.
- Would you like to go to the buffet? I could do with a cup of coffee and a cake too.
- Хочешь пойти в буфет? Я не отказался бы от чашки кофе и пирога тоже.
- It’s a very good idea. How much time do we have?
- Отличная идея. Cколько у нас времени?
- About 10 or 15 minutes. I would also like to buy a book. I saw some books about this theatre on sale in the foyer.
- Около 10-15 минут. Я также хотел бы купить книгу. Я видел в фойе в продаже несколько книг об этом театре.
- OK. Go and buy your book and I’ll get coffee and a cake for you.
- OK. Сходи и купи книгу, а я куплю тебе кофе и торт.
Решебник
"Rainbow English - Учебник. Часть 1" по предмету за 8 класс.
Aвторы:
Афанасьева О.В., Баранова К.М., Михеева И.В.
Задание
Listen to the dialogues and match their numbers with what people in the dialogues wanted. Послушайте диалоги и сопоставьте их номера с тем, что люди хотят в диалогах.