Read the table below and complete the gaps, then answer the questions.
Прочти таблицу и дополни пробелы, после этого ответь на вопросы.
Direct Speech -> Reported Speech
Present Simple -> Past Simple
"I'm cold," said Angie. -> Angie said (that) she was cold.
"Мне холодно", - сказала Агния. -> Агния сказала, что ей (было) холодно.
Present Continuous -> Past Continuous
"I'm shrinking!" said the man. -> The man told the doctor (that) he 1) was shrinking.
"Я уменьшаюсь", - сказал мужчина. -> Мужчина сказал доктору, что он (уменьшался) уменьшается.
Present Perfect -> Past Perfect
"I've bumped my head," Brian told me. -> Brian told me (that) he had bumped his head.
"Я ударился головой", - сказал мне Брайан. -> Брайан сказал мне, что он ударился головой.
Past Simple -> Past Perfect
"I didn't go to the doctor today," he said. -> He said (that) he hadn't been to the doctor that day.
"Я сегодня не ходил к доктору", - сказал он. -> Он сказал, что не ходил в тот день к доктору.
Will -> Would
"You 2) will The doctor told him (that) he 3) would have to be a little patient.
"Вам придется побыть маленьким пациентом", - сказал доктор. -> Доктор сказал ему, что ему придется побыть маленьким пациентом.
Direct Orders/Commands -> Reported Orders/Commands
"Look at these scratches on my arm!" she said to me. -> She told me to look at those scratches on her arm.
"Взгляни на эти царапины на моих руках!", - сказала она мне. -> Она сказала мне посмотреть на те царапины на ее руках.
"Don't go out in the cold," he said to me. -> He told me not to go out in the cold.
"Не выходи на холод", - сказал он мне. -> Он сказал мне не выходить на холод.
How do tenses change from direct to reported speech? How do pronouns change?
Как изменяются времена при преобразовании прямой речи в косвенную? Как меняются местоимения?
• Normally, the tense in reported speech is one tense back in time from the tense in direct speech:
Обычно напряжение в сообщаемой речи отстает во времени от времени в прямой речи:
She said, "I am tired." = She said that she was tired.How do you change direct to reported speech?
Она сказала: "Я устала". = Она сказала, что устала. Как перейти прямо к заявленной речи?
To convert direct speech to reported speech, we must change all the present tenses in the direct speech to the corresponding past tenses in the reported speech. Example: Fiona said, "You are late." - Fiona said that I was late.
Чтобы преобразовать прямую речь в сообщаемую речь, мы должны изменить все настоящие времена прямой речи на соответствующие прошедшие времена в сообщаемой речи. Пример: Фиона сказала: "Вы опоздали". - Фиона сказала, что я опоздала.
• First person pronoun in reporting speech is changed according to the subject of reporting verb. Direct speech - She says, "I am sad." Indirect speech - She says that she is sad.
Местоимение первого лица в отчетной речи изменяется в соответствии с подлежащим сообщению глаголом. Прямая речь - Она говорит: "Мне грустно". Косвенная речь - она говорит, что ей грустно.
• Second person pronouns in reporting speech is changed according to the object of reporting verb. Direct speech - She says to me, "You should manage your time table." Indirect speech - She tells me I should manage my time table.
Местоимения второго лица в отчетной речи меняются в зависимости от глагола-объекта отчетной речи. Прямая речь - Она говорит мне: "Тебе следует составить расписание". Косвенная речь - она говорит мне, что я должен управлять своим расписанием.
• Third person pronouns in reporting speech is not changed. Direct speech - She says, "He does not take tea." Indirect speech - She says that he does not take tea.
Местоимения третьего лица в отчетной речи не изменены. Прямая речь - Она говорит: "Чай не пьет". Косвенная речь - она говорит, что он не пьет чай.
What verbs are used to report the people's words? Which one is used when the person spoken to is not mentioned?
Какие глаголы используются, чтобы передать в косвенной речи слова людей? Какой глагол используется, когда не упоминается персона, которой адресованы слова?
• In indirect speech, say and tell are both common as reporting verbs. We don't use an indirect object with say, but we always use an indirect object (underlined) with tell: He said he was moving to New Zealand. Not: He said me he was moving to New Zealand.
В косвенной речи слова "сказать" и "сказать" распространены как сообщающие глаголы. Мы не используем косвенный объект с say, но мы всегда используем косвенный объект (подчеркнут) с tell: он сказал, что переезжает в Новую Зеландию. Не: Он сказал мне, что переезжает в Новую Зеландию
How do we report positive/negative commands?
Как мы формируем косвенную речь при позитивных или негативных командах? (в повелительном наклонении)
• The pattern is verb + indirect object + to-clause. The indirect object is the person spoken to. Other verbs used to report orders and requests in this way are: command, order, warn, ask, advise, invite, beg, teach, & forbid.
Шаблон - это глагол + косвенный объект + предложение to. Косвенный объект - это человек, с которым разговаривают. Другими глаголами, используемыми для передачи приказов и просьб таким образом, являются: приказывать, приказывать, предупреждать, спрашивать, советовать, приглашать, просить, учить и запрещать.
Notice above that we report a negative order by using not. The most common verb for reporting an order is "tell", but we can also use other verbs such as: order, command, instruct. For example: The sergeant commanded his men to stand straight.
Обратите внимание, что мы сообщаем об отрицательном заказе, используя not. Самый распространенный глагол для сообщения о заказе - это "сказать", но мы также можем использовать другие глаголы, такие как: порядок, команда, инструктировать. Например: сержант приказал своим людям стоять прямо.
How does today, yesterday, these change in reported speech? How do you think tomorrow, next week, last year, this change? Check in the Grammar Reference.
Как преобразуются указатели времени и места (сегодня, вчера, эти) в косвенной речи? Как по-вашему изменятся слова завтра, на следующей неделе, в прошлом году, этот? Сверьтесь с грамматическим справочником.
Time and place expressions and some verbs change in reported speech according to the meaning of the sentence.
Выражения времени и места, а также некоторые глаголы меняются в косвенной речи в соответствии со значением предложения.
Here -> there
Now -> then
This -> that
These -> those
Today -> that day
Yesterday -> the previous day
Last night -> the previous night
Tomorrow -> the next day
Next week -> the following week
Ago -> before
Решебник
"Spotlight - Учебник" по предмету Английский язык за 9 класс.
Aвторы:
Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е., Эванс В.
Задание
Read the table below and complete the gaps, then answer the questions. Прочти таблицу и дополни пробелы, после этого ответь на вопросы. Direct Speech -> Reported Speech Present Simple -> Past Simple "I'm cold," said Angie. -> Angie said (that) she was cold. "Мне холодно", - сказала Агния. -> Агния сказала, что ей (было) холодно. Present Continuous -> Past Continuous "I'm shrinking!" said the man. -> The man told the doctor (that) he 1) was shrinking. "Я уменьшаюсь", - сказал мужчина. -> Мужчина сказал доктору, что он (уменьшался) уменьшается. Present Perfect -> Past Perfect "I've bumped my head," Brian told me. -> Brian told me (that) he had bumped his head. "Я ударился головой", - сказал мне Брайан. -> Брайан сказал мне, что он ударился головой. Past Simple -> Past Perfect "I didn't go to the doctor today," he said. -> He said (that) he hadn't been to the doctor that day. "Я сегодня не ходил к доктору", - сказал он. -> Он сказал, что не ходил в тот день к доктору. Will -> Would "You 2) will The doctor told him (that) he 3) would have to be a little patient. "Вам придется побыть маленьким пациентом", - сказал доктор. -> Доктор сказал ему, что ему придется побыть маленьким пациентом. Direct Orders/Commands -> Reported Orders/Commands "Look at these scratches on my arm!" she said to me. -> She told me to look at those scratches on her arm. "Взгляни на эти царапины на моих руках!", - сказала она мне. -> Она сказала мне посмотреть на те царапины на ее руках. "Don't go out in the cold," he said to me. -> He told me not to go out in the cold. "Не выходи на холод", - сказал он мне. -> Он сказал мне не выходить на холод.