Listen to the text and decide which answers (a-c) to the questions (1-4) are appropriate. Circle them.
Прослушайте текст и решите, какие ответы (a - c) на вопросы (1-4) являются подходящими. Обведите их в кружок.
Stratford
Стратфорд
The name of the world’s greatest playwright, William Shakespeare is associated with his hometown, Stratford-upon-Avon. Thanks to this fact Stratford is probably the best known town in Great Britain after London. Nowadays Stratford is also the home of the Royal Shakespeare Company, which stages and performs Shakespeare’s plays.
Имя величайшего драматурга Уильяма Шекспира связано с его родным городом Стратфорд-на-Эйвоне. Благодаря этому Стратфорд, пожалуй, самый известный город в Великобритании после Лондона. В настоящее время Стратфорд также является домом для Королевской шекспировской труппы, которая ставит и исполняет пьесы Шекспира.
Stratford is situated in Warwickshire, in the very heart of England. The countryside in this place is particularly beautiful. The romantic river Avon with its swans, the lovely sixteenth-century Tudor cottages and the fact that it was the birthplace of Shakespeare bring to this little town visitors from all over the world. The largest number of people gathers there on the poet’s birthday, on the 23rd of April, the day when William Shakespeare was born and, by a strange coincidence, died.
Стратфорд расположен в Уорикшире, в самом сердце Англии. Сельская местность в этом месте особенно красива. Романтическая река Эйвон с ее лебедями, прекрасные тюдоровские коттеджи XVI века и тот факт, что это была родина Шекспира, привлекают в этот городок посетителей со всего мира. Наибольшее количество людей собирается в день рождения поэта, 23 апреля, в день, когда Уильям Шекспир родился и по странному стечению обстоятельств умер.
Late April is the time of celebrations in Stratford. On the Saturday closest to the 23rd, thousands of people arrive here to honour the great poet, to see the sights and to take part in spectacular celebrations. The celebrations take the w'hole weekend and include a birthday parade, a ceremony of the flags, a birthday performance by the Royal Shakespeare Company, a special church service, a marathon and a lot of street entertainment.
Конец апреля - время торжеств в Стратфорде. В субботу, ближе к 23-му, тысячи людей приезжают сюда, чтобы почтить память великого поэта, осмотреть достопримечательности и принять участие в ярких торжествах. Празднования проходят в выходные дни и включают парад в честь дня рождения, церемонию возведения флагов, праздничное представление Королевской шекспировской труппы, специальную церковную службу, марафон и множество уличных развлечений.
The most colourful event takes place on Saturday. A huge procession of bands, important guests, actors and actresses, dancers, school children and pupils, and townspeople walks through the town to lay flowers at Shakespeare’s grave. By tradition, anyone with a flower may join the parade as it goes through the town and into Holy Trinity Church where the poet is buried. On the way to the church the procession stops for the flag ceremony. First, you hear music and then flags from many countries begin flying to applause from the crowd of people. At the same time there appear big banners representing all works by Shakespeare.
Самое красочное мероприятие происходит в субботу. Огромная процессия оркестров, важных гостей, актеров и актрис, танцоров, школьников и учеников, а также горожан идет по городу, чтобы возложить цветы к могиле Шекспира. По традиции, любой, у кого есть цветок, может присоединиться к параду, который проходит через город к церкви Святой Троицы, где похоронен поэт. По пути к церкви процессия останавливается для церемонии поднятия флага. Сначала вы слышите музыку, а затем под аплодисменты толпы начинают развеваться флаги многих стран. В то же время появляются большие баннеры, представляющие все произведения Шекспира.
After the flag ceremony the procession makes its way to the King Edward VI School, where it stops. The boys from Shakespeare’s old school run out of the school building and join the procession. All together people walk to Holy Trinity Church and lay flowers. But it’s not the end of the celebrations. The fun continues with street entertainment. People watch traditional dancing, listen to music and go to the theatre to watch one of Shakespeare’s plays.
После церемонии флага процессия направляется к школе короля Эдуарда VI, где останавливается. Мальчики из старой школы Шекспира выбегают из здания школы и присоединяются к процессии. Все вместе люди идут к церкви Святой Троицы и возлагают цветы. Но на этом торжества не заканчиваются. Веселье продолжается уличными развлечениями. Люди смотрят традиционные танцы, слушают музыку и идут в театр, чтобы посмотреть одну из пьес Шекспира.
Where is Stratford-upon-Avon situated?
Где находится Стратфорд-на-Эйвоне?
a) Not far from London.
Недалеко от Лондона.
b) In central England.
В центральной Англии.
c) In the countryside.
В деревне.
Why does Stratford attract tourists?
Почему Стратфорд привлекает туристов?
a) Because it’s a lovely place.
Потому что это прекрасное место.
b) Because Shakespeare was born there.
Потому что здесь родился Шекспир.
c) For both these reasons.
c) По обеим этим причинам.
How long do the celebrations in Stratford take place?
Как долго проходят торжества в Стратфорде?
a) A week.
Неделю.
b) Three days.
Три дня.
c) Two days.
Два дня.
How many times does the ceremonial procession stop on the way to Holy Trinity Church?
Сколько раз останавливается крестный ход по пути к церкви Святой Троицы?
a) Twice.
Дважды.
b) Three times.
Трижды.
c) Four times.
Четыре раза.
Решебник
"Rainbow English - Рабочая тетрадь" по предмету за 8 класс.
Aвторы:
Афанасьева О.В., Баранова К.М., Михеева И.В.
Задание
Listen to the text and decide which answers (a-c) to the questions (1-4) are appropriate. Circle them. Прослушайте текст и решите, какие ответы (a - c) на вопросы (1-4) являются подходящими. Обведите их в кружок. Stratford Стратфорд The name of the world’s greatest playwright, William Shakespeare is associated with his hometown, Stratford-upon-Avon. Thanks to this fact Stratford is probably the best known town in Great Britain after London. Nowadays Stratford is also the home of the Royal Shakespeare Company, which stages and performs Shakespeare’s plays. Имя величайшего драматурга Уильяма Шекспира связано с его родным городом Стратфорд-на-Эйвоне. Благодаря этому Стратфорд, пожалуй, самый известный город в Великобритании после Лондона. В настоящее время Стратфорд также является домом для Королевской шекспировской труппы, которая ставит и исполняет пьесы Шекспира. Stratford is situated in Warwickshire, in the very heart of England. The countryside in this place is particularly beautiful. The romantic river Avon with its swans, the lovely sixteenth-century Tudor cottages and the fact that it was the birthplace of Shakespeare bring to this little town visitors from all over the world. The largest number of people gathers there on the poet’s birthday, on the 23rd of April, the day when William Shakespeare was born and, by a strange coincidence, died. Стратфорд расположен в Уорикшире, в самом сердце Англии. Сельская местность в этом месте особенно красива. Романтическая река Эйвон с ее лебедями, прекрасные тюдоровские коттеджи XVI века и тот факт, что это была родина Шекспира, привлекают в этот городок посетителей со всего мира. Наибольшее количество людей собирается в день рождения поэта, 23 апреля, в день, когда Уильям Шекспир родился и по странному стечению обстоятельств умер. Late April is the time of celebrations in Stratford. On the Saturday closest to the 23rd, thousands of people arrive here to honour the great poet, to see the sights and to take part in spectacular celebrations. The celebrations take the w'hole weekend and include a birthday parade, a ceremony of the flags, a birthday performance by the Royal Shakespeare Company, a special church service, a marathon and a lot of street entertainment. Конец апреля - время торжеств в Стратфорде. В субботу, ближе к 23-му, тысячи людей приезжают сюда, чтобы почтить память великого поэта, осмотреть достопримечательности и принять участие в ярких торжествах. Празднования проходят в выходные дни и включают парад в честь дня рождения, церемонию возведения флагов, праздничное представление Королевской шекспировской труппы, специальную церковную службу, марафон и множество уличных развлечений. The most colourful event takes place on Saturday. A huge procession of bands, important guests, actors and actresses, dancers, school children and pupils, and townspeople walks through the town to lay flowers at Shakespeare’s grave. By tradition, anyone with a flower may join the parade as it goes through the town and into Holy Trinity Church where the poet is buried. On the way to the church the procession stops for the flag ceremony. First, you hear music and then flags from many countries begin flying to applause from the crowd of people. At the same time there appear big banners representing all works by Shakespeare. Самое красочное мероприятие происходит в субботу. Огромная процессия оркестров, важных гостей, актеров и актрис, танцоров, школьников и учеников, а также горожан идет по городу, чтобы возложить цветы к могиле Шекспира. По традиции, любой, у кого есть цветок, может присоединиться к параду, который проходит через город к церкви Святой Троицы, где похоронен поэт. По пути к церкви процессия останавливается для церемонии поднятия флага. Сначала вы слышите музыку, а затем под аплодисменты толпы начинают развеваться флаги многих стран. В то же время появляются большие баннеры, представляющие все произведения Шекспира. After the flag ceremony the procession makes its way to the King Edward VI School, where it stops. The boys from Shakespeare’s old school run out of the school building and join the procession. All together people walk to Holy Trinity Church and lay flowers. But it’s not the end of the celebrations. The fun continues with street entertainment. People watch traditional dancing, listen to music and go to the theatre to watch one of Shakespeare’s plays. После церемонии флага процессия направляется к школе короля Эдуарда VI, где останавливается. Мальчики из старой школы Шекспира выбегают из здания школы и присоединяются к процессии. Все вместе люди идут к церкви Святой Троицы и возлагают цветы. Но на этом торжества не заканчиваются. Веселье продолжается уличными развлечениями. Люди смотрят традиционные танцы, слушают музыку и идут в театр, чтобы посмотреть одну из пьес Шекспира.